Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

 

 

Reglamento del Tenis de Mesa (ITTF)  

 

* Las Reglas del Tenis de Mesa
* Reglamento para Competiciones Internacionales

Se presentan en color los apartados que han sido incorporados o enmendados de forma significativa como consecuencia de las resoluciones tomadas en la reunión del Consejo de 1996 y 1997 o de la Reunión General Bienal de 1997.
En todo el texto se usa la forma masculina aunque pueda referirse a hombres o mujeres.
La FITM fomenta la reproducción de la información de este Manual siempre que se cite la referencia.

La Federación Internacional deTenis de Mesa, fundada en 1926, es la junta directiva del deporte, cuyos miembros son las Asociaciones de tenis de mesa de 180 países.
Dirige los Campeonatos Mundiales bienales, en los cuales participan ochocientos jugadores de todos los continentes, y otros cinco eventos de título mundial.

Su función principal es controlar y desarrollar el deporte en beneficio de más de treinta millones de jugadores competitivos en todas partes del mundo. El tenis de mesa es un deporte olímpico y figura en el programa de los juegos Olímpicos de verano.

Este folleto es una reproducción a escala reducida de una sección del Manual de la FITM de l997-1999.
El Manual completo (en inglés) y otras publicaciones de la FITM se encuentran disponibles del Secretariado.

Primera edición 1995
Segunda edición 1997

Publicado por
La Federación Internacional de Tenis de Mesa
53 London Road
St Leonards on Sea
East Sussex TN37 6AY, Inglaterra

ISBN 0 946587 55 8

Redacción y composición tipográfica por Eve Williams Impreso en Inglaterra por impact Print & Design, St. Leonards-on-Sea

Estos reglamentos pueden ser modificados en la reunión bienal de la FITM a realizarse durante el Campeonato Mundial 1999 en Yugoslavia.
Sin embargo, cualquier modificación introducida, generalmente comienza a tener validez a partir del mes de Septiembre de ese año.

2. LAS REGLAS DEL TENIS DE MESA

2.1 LA MESA

2.1.1 La superficie superior de la mesa, denominada «superficie de juego», será rectangular, con una longitud de 2,74 m y una anchura de 1,525 m, y estará situada, en un plano horizontal, a 76 cm del suelo.

2.1.2 La superficie de juego no incluirá los lados de la parte superior de la mesa.

2.1.3 La superficie de juego puede ser de cualquier material y deberá proporcionar un bote uniforme de, aproximadamente, 23 cm al dejar caer sobre ella una pelota reglamentaria desde una altura de 30 cm.

2.1.4 La superficie de juego deberá ser de color oscuro, uniforme y mate, con una línea lateral blanca de 2 cm de anchura a lo largo de cada borde de 2 74 m, y una línea de fondo blanca de 2 cm de anchura a lo largo de cada borde de 1,525 m.

2.1.5 Una red vertical, paralela a las líneas de fondo, dividirá en dos campos iguales la superficie de juego, que deberá ser continua en toda el área de cada campo.

2.1.6 Para dobles, cada campo estará dividido en dos medios campos iguales por una línea central blanca de 3 mm de anchura y paralela a las líneas laterales; la línea central será considerada como parte de los medios campos derechos.

2.2 CONJUNTO DE LA RED

2.2.1. El conjunto de la red estará formado por la red, su suspensión y los postes de apoyo,incluidas las abrazaderas que los sujetan a la mesa.

2.2.2 La red estará sostenida por una cuerda fijada en cada uno de sus extremos a un poste vertical de 15,25 cm de altura; los límites exteriores de los postes estarán a 1 5,25 cm por fuera de la línea lateral.

2.2.3 La parte superior de la red deberá estar, en toda su longitud, a 15,25 cm sobre la superficie de juego.

2.2.4 La parte inferior de la red deberá estar, en toda su longitud, lo más cerca posible de la superficie de juego, y los lados de la red lo más cerca posible de los postes.

2.3 LA PELOTA

2.3.1 La pelota será esférica, con un diámetro de 38 mm.

2.3.2 La pelota deberá pesar 2.5 gm.

2.3.3 La Pelota deberá ser de celuloide o de un material similar, de color blanco o naranja, y mate.

2.4 LA RAQUETA

2.4.1 La raqueta puede ser de cualquier tamaño, forma o peso, pero la hoja deberá ser plana y rígida.

2.4.2 Como mínimo, el 85% del espesor de la hoja deberá ser de madera natural; una capa adhesiva en el interior de la hoja puede ser reforzada con material fibroso tal como fibra de carbono, fibra de vidrio o papel comprimido, pero sin sobrepasar el 7,5% del espesor total o de 0,35 mm, cualquiera que sea el menor.

2.4.3 El lado de la hoja usado para golpear la pelota deberá estar cubierto, bien con goma de picos normal con los picos hacia fuera y un grosor total no superior a 2 mm, incluido el adhesivo, o bien con goma «sandwich» con los picos hacia dentro o hacia fuera y un grosor total no superior a 4 mm, incluido el adhesivo.

2.4.3.1 La "goma de picos normal" es una capa sencilla de goma no celular, natural o sintética, con picos distribuidos de manera uniforme por su superficie, con una densidad no inferior a 10 por cm2 ni superior a 50 por cm2.

2.4.3.2 La "goma sandwich" es una capa sencilla de goma celular, cubierta exteriormente por una capa sencilla de goma de picos normal; el grosor de la goma de picos no debe sobrepasar los 2 mm.

2.4.4 El recubrimiento deberá llegar hasta los límites de la hoja, pero sin sobrepasarlos, si bien la parte más cercana al mango y que se sujeta con los dedos puede quedar al descubierto o cubrirse con cualquier material.

2.4.5 La hoja, cualquier capa en su interior y toda cubierta o capa de material adhesivo deberán ser continuas y de grosor uniforme.

2.4.6. La superficie del material de revestimiento de un lado de la hoja, o la de un lado si éste queda sin cubrir, será mate, de color rojo brillante por un lado y negro por el otro.

2.4.7 Se pueden permitir leves alteraciones en la continuidad de la superficie, o en la uniformidad del color, debidas a roturas accidentales, uso o desgaste, siempre cuando las características de la superficie no sufran cambios significativos.

2.4.8 Al comienzo de un partido, y siempre que cambie de raqueta durante el mismo, un jugador mostrará a su contrario y al árbitro la raqueta que va a usar, y permitiría que la examinen.

2.5 DEFINICIONES

2.5.1 Una "jugada" es el período durante el cual está en juego la pelota.

2.5.2 La pelota está en juego a partir del último momento en que queda sin movimiento en la palma de la mano libre antes de ser proyectada de propósito durante el servicio hasta que toque cualquier elemento que no sea la superficie de juego, el conjunto de la red, la raqueta sujetada en la mano de la raqueta o la mano de la raqueta debajo de la muñeca, o hasta que se decida la jugada de otra manera como anulación o tanto.

2.5.3 Un "tanto nulo" es una jugada cuyo resultado no produce ninguna puntuación.

2.5.4 Un "tanto" es una jugada cuyo resultado produce una puntuación.

2.5.5 La "mano de la raqueta" es la mano que sujeta la raqueta.

2.5.6 La "mano libre" es la mano que no sujeta la raqueta.

2.5.7 Un jugador "golpea" la pelota si la toca cuando ésta se encuentra en juego, o bien con su raqueta, sujetada en la mano, o con la mano que sujeta la raqueta por debajo de la muñeca.

2.5.8 Un jugador "impide" la pelota si él, o cualquier cosa que vista o lleve, la toca, cuando ésta se encuentra en juego y sin que haya pasado sobre la superficie de juego o su línea de fondo, no habiendo tocado su campo desde la última vez que fue golpeada por su contrario.

2.5.9 El "servidor" es el jugador que ha de golpear en primer lugar la pelota en una jugada.

2.5.10 El "restador" es el jugador que ha de golpear en segundo lugar la pelota en una jugada.

2.5.11 El, "árbitro" es la persona nombrada para controlar un partido.

2.5.12 El "árbitro auxiliar" es la persona nombrada para ayudar al árbitro a tomar determinadas decisiones.

2.5.13 Lo que un jugador «viste o lleva» incluye todo lo que vestía o llevaba al comienzo de la jugada.

2.5.14 Se considera que la pelota pasa por encima o alrededor del conjunto de la red si pasa por encima, por debajo o fuera de la parte saliente del conjunto de la red al exterior de la mesa.

2.5.15 Se considera que la «línea de fondo» se prolonga, indefinidamente en ambas direcciones.

2.6 UN SERVICIO CORRECTO

2.6.1 Al comienzo del servicio, la pelota deberá estar inmóvil, reposando libremente sobre la palma abierta y extendida de la mano libre del servidor, por detrás de la línea de fondo,y por encima del nivel de la superficie de juego.

2.6.2 A continuación el servidor lanzará la pelota hacia arriba lo más verticalmente posible, sin imprimirle efecto, de manera que la pelota se eleve al menos 16 cm tras salir de la palma de la mano libre, bajando luego sin tocar nada antes de ser golpeada.

2.6.3 Durante la trayectoria descendente de la pelota, el servidor la golpeará de forma que toque primero su campo y luego, pasando por encima o alrededor del conjunto de la red, toque directamente el campo del restador; en dobles, la pelota tocará sucesivamente el medio campo derecho del servidor y el medio campo derecho del restador.

2.6.4 La pelota y la raqueta estarán por encima del nivel de la superficie de juego desde el último momento en que la pelota está inmóvil sobre la palma de la mano libre hasta que es golpeada.

2.6.5 Al golpearse la pelota, se encontrará por detrás de la línea de fondo del servidor, pero no más atrás de la parte del cuerpo del servidor, que no sea el brazo, la cabeza o la pierna, situada más lejos de su línea de fondo.

2.6.6 Es responsabilidad del servidor servir de forma que el árbitro o árbitro auxiliar puedan observar su cumplimiento de los requisitos de un servicio correcto.

2.6.6.1 Si el árbitro tiene duda sobre la legalidad del servicio de un jugador, pero ni él o el árbitro auxiliar están seguros de la ilegalidad de este servicio, podrá, en la primera ocasión de un partido, advertir al servidor, sin otorgar un tanto.

2.6.6.2 Si, en una ocasión posterior del partido, el servicio del servidor sea de legalidad dudoso, por la misma razón u cualquier otra, no se le concederá el beneficio de la duda y el restador marcará un tanto.

2.6.6.3 Siempre que el servidor incumpla claramente los requisitos de un servicio correcto, no recibirá advertencia alguna y el restador marcará un tanto, en la primera y en cualquier otra ocasión.

2.6.7 En casos excepcionales, el árbitro puede mitigar los requisitos de un servicio correcto, siempre que antes del comienzo del juego haya sido notificado que una minusvalía física impide el cumplimiento de dichos requisitos.

2.7 UNA DEVOLUCION CORRECTA

2.7.1 Tras haber sido servida o devuelta, la pelota será golpeada de forma que pase por encima o alrededor del conjunto de la red, y toque el campo del contrario, bien sea directamente o tras haber tocado el conjunto de la red.

2.8 ORDEN DE JUEGO

2.8.1 En individuales, en primer lugar el servidor efectuará un servicio correcto, a continuación el restador efectuará una devolución correcta, y después el servidor y el restador efectuarán devoluciones correctas alternativamente.

2.8.2 En dobles, en primer lugar el servidor efectuará un servicio correcto, a continuación el restador efectuará una devolución correcta, después el compañero del servidor efectuará una devolución correcta y, en lo sucesivo, cada jugador, por turno y en esta secuencia, efectuará una devolución correcta.

2.9 TANTO NULO

2.9.1 La jugada se considerará tanto nulo:

2.9.1.1 si, en el servicio, la pelota toca el conjunto de la red al pasar por encima o alrededor del mismo, siempre y cuando, por lo demás, el servicio sea correcto o si el restador o su compañero la impidan;

2.9.1.2 si se efectúa el servicio sin estar preparado el jugador o pareja restador, siempre que ni el restador ni su compañero intenten golpear la pelota;

2.9.1.3 si la incapacidad de efectuar un servicio correcto o una devolución correcta, o el incumplimiento de las Reglas se deben a causas ajenas al control del jugador;

2.9.1.4 si el árbitro o árbitro auxiliar interrumpen el juego.

2.9.2 Se puede interrumpir el juego:

2.9.2.1 para corregir un error en el orden de servicio, resto o lados;

2.9.2.2 para introducir la Regla de Aceleración;

2.9.2.3 para amonestar o penalizar a un jugador;

2.9.2.4 cuando las condiciones de juego se vean perturbadas de forma que pudiera afectar al resultado de la jugada.

2.10 TANTO

2.10.1 A menos de la jugada sea considerada tanto nulo, un jugador marcará un tanto:

2.10.1.1 si su contrario no efectúa un servicio correcto;

2.10.1.2 si su contrario no efectúa una devolución correcta;

2.10.1.3 si, una vez efectuado un servicio o devolución acertado por parte del jugador, la pelota toca cualquier elemento que no sea el conjunto de la red antes de ser golpeada por su contrario;

2.10.1.4 si la pelota pasa por encima de su campo o detrás de su línea de fondo sin tocar su campo, tras haber sido golpeada por su contrario;

2.10.1.5 si su contrario impide la pelota;

2.10.1.6 si su contrario golpea la pelota dos veces consecutivas;

2.10.1.7 si su contrario golpea la pelota con un lado de la hoja de la raqueta cuya superticie no cumpla los requisitos indicados en el apartado 2.4.3;

2.1 0.1.8 si su contrario, o cualquier cosa que vista o lleve su contrario, mueve la superficie de juego;

2.10.1.9 si su contrario, o cualquier cosa que vista o lleve su contrario, toca el conjunto de la red;

2.10.1.10 si la mano libre de su contrario toca la superficie de juego;

2.10.1.11 si un contrario de dobles golpea la pelota fuera de la secuencia establecida por el primer servidor y el primer restador;

2.10.1.12 conforme se estipula bajo la regla de aceleración (véase apartado 2.15.2).

2.11 JUEGO

2.11.1 Ganará un juego el primer jugador o pareja que marque 21 tantos, a no ser que ambos jugadores o parejas marquen 20 tantos; en este caso, ganará el juego el primer jugador o pareja que posteriormente marque 2 tantos más que el jugador o pareja contrario.

2.12 PARTIDO

2.12.1 Un partido se jugará al mejor de 3 juegos o al mejor de 5 juegos.

2.12.2 El juego será continuo durante todo el partido, salvo que cualquier jugador tendrá derecho a solicitar un descanso no superior a 2 minutos entre juegos sucesivos.

2.13 ELECCION DE SERVICIO, RESTO Y LADOS

2.13.1 El derecho de elegir el orden inicial de servir, restar o el lado de la mesa se decidirá por sorteo, y el ganador podrá optar por servir o restar primero, o empezar en un determinado lado.

2.13.2 Cuando un jugador o pareja ha elegido servir o restar primero, o empezar en un lado determinado, el jugador o pareja contrarios tendrán la otra opción.

2.13.3 Después de haberse marcado cada 5 tantos, el jugador o pareja restador pasará a ser el jugador o pareja servidor, y así sucesivamente hasta el final del juego, a no ser que ambos jugadores o parejas hayan marcado 20 tantos o se haya aplicado la regla de aceleración en cuyo caso las secuencias del servicio y del resto serán las mismas, pero cada jugador servirá tan solo un tanto alternativamente.

2.13.4 En dobles, la pareja que tiene derecho a servir en primer lugar en cada juego decidirá cuál de los dos jugadores lo hará primero, y en el primer juego de un partido la pareja restadora decidirá cuál de los dos jugadores restará primero. En los siguientes juegos del partido, una vez que se haya elegido el primer servidor, el primer restador será el jugador que le servía en el juego anterior.

2.13.5 En dobles, en cada cambio de servicio, el restador anterior pasará a ser servidor, y el compañero del servidor anterior pasará a ser restador.

2.13.6 El jugador o pareja que sirva primero en un juego será el primer restador en el siguiente juego del partido; y en el último juego posible de un partido de dobles, la siguiente pareja restadora cambiará su orden de restar cuando cualquiera de las dos parejas marque primero 10 tantos.

2.1 3.7 El jugador o pareja que comience un juego en un lado de la mesa comenzará el siguiente juego en. el otro lado; y en el último juego posible de un partido, los jugadores o parejas cambiarán de lado cuando un jugador o pareja haya marcado primero 10 tantos.

2.14 ERRORES EN EL ORDEN DE SERVICIO, RESTO 0 LADOS

2.14.1 Si un jugador sirve o resta fuera de su turno, el juego será interrumpido por el árbitro tan pronto como se advierta el error, y se reanudará con los jugadores sirviendo y restando que deberían ser servidor o restador respectivamente con el tanteo alcanzado, de acuerdo con el orden correcto establecido al comienzo del partido. En dobles, el juego se reanudará con el orden de servicio elegido por la pareja que tenga derecho a servir primero en el juego durante el cual se advierte el error.

2.14.2 Si los jugadores no han cambiado de lado a su debido tiempo, el juego será interrumpido por el árbitro tan pronto como se advierta el error, y se reanudará con los jugadores situados en los lados en que deberían estar con el tanteo alcanzado, de acuerdo con el orden establecido al comienzo del partido.

2.14.3 En cualquier caso, se calcularán todos los tantos que hayan sido marcados antes de haberse detectado un error.

2.15 REGLA DE ACELERACION

2.15.1 Salvo cuando los dos jugadores o parejas hayan marcado al menos 19 tantos, la regla de aceleración se aplicará si un juego quede sin terminarse después de 15 minutos de juego o en cualquier momento anterior, a petición de los dos jugadores o parejas.

2.15.1.1 Si la pelota está en juego al llegarse al tiempo límite, el juego será interrumpido por el árbitro y se reanudará con el servicio del jugador que había servido en la jugada que fue interrumpida.

2.15.1.2 Si la pelota no está en juego al llegarse al tiempo límite, el juego se reanudará con el servicio del jugador que haya sido el restador en la jugada inmediatamente anterior.

2.15.2 A partir de este momento, cada jugador servirá para obtener un tanto alternativamente, y el restador marcará un tanto si el jugador o pareja restador marca 13 devoluciones acertadas.

2.15.3 Una vez aplicada, la regla de aceleración continuará en funcionamiento hasta el final del partido.

3REGLAMENTO PARA COMPETICIONES INTERNACIONALES

3.1 ALCANCE DE LAS REGLAS Y DEL REGLAMENTO

3.1.1. Tipos De Competición

3.1.1.1 Una "competición internacional" es una competición en la que pueden participar jugadores de más de una Asociación.

3.1.1.2 Un "partido internacional' es un partido jugado entre equipos representantes de Asociaciones.

3.1.1.3 Un "torneo abierto" es un torneo en el que pueden inscribirse los jugadores de todas las Asociaciones.

3.1.1.4 Un "torneo cerrado" es un torneo en el que la inscripción está limitada a determinados grupos de jugadores, que no sean grupos de edad.

3.1.1.5 Un "torneo por invitación" es un torneo en el que la inscripción está limitada a determinados jugadores, invitados individualmente.

3.1.1.5 Un "torneo por invitación" es un torneo en el que la inscripción está limitada a determinados jugadores, invitados individualmente.

3.1.2 Aplicación

3.1.2.1 Con la excepción de las disposiciones establecidas en el artículo 3.1.2.2, las reglas (capítulo 2) se aplicarán a las competiciones para los títulos mundiales, continentales y olímpicos, los torneos abiertos y, a no ser que acuerden lo contrario las Asociaciones participantes, a los partidos internacionales.

3.1.2.2 El Consejo estará facultado para autorizar al organizador de un torneo abierto para adoptar variaciones experimentales de las reglas especificadas por el Comité Ejecutivo.

3.1.2.3 El Reglamento para Competiciones Internacionales se aplicará a:

3.1.2.3.1 las competiciones para los títulos mundiales y olímpicos, a no ser que el Consejo autorice lo contrario y , lo notifique con antelación a las Aso-ciaciones participantes;

3.1.2.3.2 las competiciones para los títulos continentales, a no ser que la Federacion Continental correspondiente autorice lo contrario y lo notifique con antelación a las Asociaciones participantes;

3.1.2.3.3 los Campeonatos Internacionales Abiertos (3.7.1.2), a no ser que la FITM autorice lo contrario y los participantes lo aprueben de acuerdo con el artículo 3.1.2.4;

3.1.2.3.4 los torneos abiertos, con excepción de lo dispuesto en el apartado 3.1.2.4.

3.1.2.4 En caso de que un torneo abierto no se ajuste a este Reglamento o cualquier parte del mismo, la naturaleza y alcance de la variación se especificarán en la hoja de inscripción. Una hoja de inscripción rellenada y entregada será considerada como prueba significativa de que el jugador inscripto acepta las condiciones de la competición, incluyendo dichas variaciones.

3.1.2.5 Se recomienda la aplicación de este Reglamento en todas las competiciones internacionales.

Sin embargo, siempre que se respeten los Estatutos, los torneos internacionales cerrados y por invitación, así como las competiciones internacionales oficiales organizadas por entidades no afiliadas, pueden celebrarse bajo los reglamentos establecidos por la autoridad organizadora.

3.1.2.6 Se presupone la aplicación de las Reglas y del Reglamento para Competiciones Internacionales, a no ser que se hayan acordado variaciones con antelación, o se hayan especificado en las reglas publicadas de la competición.

3.1.2.7 Se publicarán aclaraciones e interpretaciones detalladas del Reglamento, incluyendo especificaciones sobre el equipamiento, en la forma de Folletos Técnicos autorizados por el Consejo y Manuales para los Funcionarios de Partidos.

3.2 EQUIPAMIENTO Y CONDICIONES DE JUEGO

3.2.1 Equipamiento de juego

3.2.1.1 La aprobación o autorización del equipamiento de juego será realizada en nombre del Consejo por el Comité de Equipo; dicha aprobación o autorización puede ser anulada por el Consejo en cualquier momento, si se observa que su uso continuado puede perjudicar el deporte.

3.2.1.2 El formulario de solicitud o el prospecto de un torneo abierto especificará las marcas y colores de la mesa, el conjunto de la red y la pelota a ser usados; la selección del equipamiento estará de acuerdo con la estipulación de la Asociación en cuyo territorio se celebre la competición, entre las marcas y tipos aprobados en la actualidad por la FITM.

3.2.1.3 El material de recubrimiento del lado de la hoja usado para golpear la pelota será de una marca y clase actualmente autorizada por la FITM, y será adherido a la hoja de modo que la marca registrada y el logotipo de la FITM sean claramente visibles cerca del borde de la superficie usada para golpear.

3.2.1.4 Los recubrimientos pueden ser adheridos a las hojas de las raquetas exclusivamente por medio de hojas de adhesivo piezosensible o adhesivos que no contengan ningún disolvente prohibido (véase apartado 3.5.4); puede obtenerse del Secretariado una lista de los adhesivos autorizados.

3.2.2 Ropa

3.2.2.1 Normalmente la ropa de juego comprenderá una camiseta de manga corta, un pantalón corto o falda, calcetines y zapatillas de deporte; durante un juego no podrán usarse otras prendas (como, por ejemplo, una parte o la totalidad de un chandal), salvo con el permiso del juez árbitro.

3.2.2.2 El color principal de una camiseta, una falda o un pantalón corto, con la excepción de las mangas o el cuello de una camiseta, será claramente distinto del color de la pelota que se usa.

3.2.2.3 las prendas utilizadas pueden llevar:

3.2.2.3.1 una insignia o letras, que no contengan la publicidad, en la parte frontal o lateral, incluidas dentro de un área total de 64 cm²;

3.2.2.3.2 números o letras en la espalda de la camiseta para identificar a un jugador, su Asociación o, en encuentros entre clubes, su club;

3.2.2.3.3 publicidad, según lo previsto en el artículo 3.2.4.7;

3.2.2.3.4 el logotipo de la FITM, siempre que el diseño haya sido autorizado por la misma (hasta 1. 1. 99).

3.2.2.4 Los números exigidos por la organización para identificar a los jugadores tendrán prioridad sobre la publicidad en la parte central de la espalda de la camiseta; dichos números deberán estar dentro de un recuadro cuya área no será superior a los 600 cm².

3.2.2.5 Las marcas o ribetes situados en la parte frontal o lateral de una prenda de juego, así como los objetos que lleve un jugador (un anillo o joya, por ejemplo), no deberán ser demasiado llamativos ni emitir un brillo reflectante que deslumbre al contrario.

3.2.2.6 Las prendas utilizadas no podrán llevar dibujos o letras que pudieran resultar ofensivos o desacreditar el juego.

3.2.2.7 Cualquier duda sobre la legalidad o aceptación de la ropa de juego será decidida por el Juez Arbitro, (hasta 1.1.99, un juez árbitro no podrá declarar ilegal o inaceptable un diseño que haya sido autorizado por la FITM).

3.2.2.8 Los jugadores de un equipo que intervienen en un encuentro por equipos, así como los jugadores designados por una misma Asociación para formar una pareja de dobles, deberán vestir uniformemente, con la posible excepción de los calcetines y zapatillas.

3.2.2.9 Los jugadores y parejas contrarios llevarán camisetas de colores lo suficientemente distintos para que los espectadores los distingan con facilidad.

3.2.2.10 Cuando los jugadores o equipos contrarios lleven prendas similares y no se pongan de acuerdo sobre quién debe cambiarse, la decisión se tomará por sorteo.

3.2.2.11 Los jugadores que compitan en una competición de título Mundial u Olímpico o en un Campeonato Internacional Abierto deberán usar camiseta y pantalón corto o falda de los tipos autorizados por su Asociación.

3.2.3 Condiciones de Juego

3.2.3.1 El área de juego deberá medir, como mínimo, 14 m de largo, 7 m de ancho y 5 m de alto.

3.2.3.2 El área de juego deberá estar delimitada por vallas de, aproximadamente, 75 cm de altura, todas del mismo color oscuro de fondo, que la separen de las áreas contiguas y de los espectadores.

3.2.3.3. En las competiciones para los títulos mundiales y olímpicos, la intensidad de la luz, medida a la altura de la superficie de juego, será al menos 1.000 lux, uniformemente distribuida sobre toda la superficie de juego, y al menos 500 lux en las otras zonas del área de juego. En otras competiciones la intensidad será al menos 6oo lux, uniformemente distribuida sobre la superficie de juego y al menos 400 en las otras zonas del área de juego.

3.2.3.4 Donde se usan diversas mesas, el nivel de iluminación deberá ser el mismo para todas las mismas, y el nivel de iluminación de fondo en la sala de juego no deberá ser más alto que el nivel más bajo en el área de juego.

3.2.3.5 La fuente de iluminación deberá estar, como mínimo, a 5 m del suelo.

3.2.3.6 En general el fondo será oscuro y no podrá contener fuentes de luz brillante ni dejar pasar luz del día a través de ventanas destapadas u otras aberturas.

3.2.3.7 El suelo no será de color claro ni con brillo reflectante, y su superficie no será de ladrillo, hormigón o piedra. En las competiciones para los títulos mundiales y olímpicos, el suelo será de madera o de un material sintético enrollable, cuya marca o tipo haya sido aprobado por la FITM.

3.2.4 Publicidad

3.2.4.1 Dentro del área de juego, la publicidad sólo se exhibirá en el equipamiento o complementos cuya presencia sea habitual, no pudiendo colocarse expositores adicionales especiales.

3.2.4.2 No se utilizarán colores fluorescentes o luminiscentes en ninguna zona del área de juego.

3.2.4.3 Los rótulos o símbolos presentados en la parte interior de las vallas no incluirá el color blanco o naranja, ni una combinación de más de dos colores, limitándose a una altura total de 40 cm. Se recomienda que sean del mismo color que las vallas, pero ligeramente más claros o más oscuros.

3.2.4.4 los anuncios publicitarios en las mesas sólo se permiten en los lados y los extremos de la parte superior de la mesa, y cada uno se limitará a un área total en cualquier superficie de 200 cm². Los anuncios permanentes se limitan a la marca, símbolo o nombre y tipo del fabricante, una vez en cada medio campo de un lado, aunque la autoridad organizadora de una competición pueda permitir otros anuncios provisionales, uno a cada lado y en cada extremo.

3.2.4.5 En las mesas de los árbitros y demás mobiliario en el interior del área de juego, la publicidad se incluirá dentro de un área total en cualquier superficie de 750 cm².

3.2.4.6 Además del nombre y logotipo del fabricante, incluidos dentro de un área de 750 cm² puede presentarse un anuncio publicitario en el suelo en cada medio campo del área de juego, cada uno incluido dentro de un área de 3 m² y a una distancia no inferior a 2 m de la mesa y de las vallas; todas estas marcas serán del mismo color que el suelo, aunque puedan ser un poco más oscuras o más claras.

3.2.4.7 La publicidad exhibida en la ropa de los jugadores se limitará a

3.2.4.7.1 la marca, símbolo o nombre habitual del fabricante, incluido dentro de un área total de 24 cm²;

3.2.4.7.2 un número máximo de 3 anuncios publicitarios claramente separados entre sí, incluidos dentro de un área total combinada de 160 cm², en la parte frontal o lateral de una camiseta;

3.2.4.7.3 un anuncio publicitario, incluído dentro de un área total de 200 cm², en la espalda de la camiseta.

3.2.4.7.4 un número máximo de dos anuncios publicitarios, incluídos dentro de un área total combinada de 80 cm², en el pantalón corto o la falda;

3.2.4.8 La publicidad en los números de los jugadores se incluirá dentro de un área total de 100 cm²

3.2.4.9 La publicidad en la ropa de los árbitros se incluirá dentro de un área total de 40 cm²

3.2.4.10 No se permitirá en las prendas de los jugadores la publicidad de artículos de tabaco, bebidas alcoholicas o narcóticos.

3.3 COMPETENCIAS DE LOS JUECES ÁRBITROS, ÁRBITROS Y AUXILIARES

3.3.1 Juez Arbitro

3.3.1.1 Para cada competición, en su totalidad, se nombrará un juez árbitro, la identidad y localización del cual se dará a conocer a los participantes y, en su caso, a los capitanes de equipo.

3.3.1.2 El Juez Arbitro será el responsable de:

3.3.1.2.1 la realización del sorteo;

3.3.1.2.2 la programación de los partidos por hora y mesa;

3.3.1.2.3 el nombramiento y, en su caso, la sustitución o suspensión de los funcionarios de partidos;

3.3.1.2.4 la organización de una sesión informativa antes de un torneo para los funcionarios de partidos;

3.3.1.2.5 comprobar la elegibilidad de los jugadores para participar en competiciones representativas;

3.3.1.2.6 decidir si se puede interrumpir el juego en caso de emergencia,

3.3.1.2.7 decidir si los jugadores pueden abandonar el área de juego durante un partido;

3.3.1.2.8 decidir si se pueden prolongar los periodos de calentamiento reglamentarios;

3.3.1.2.9 decidir si los jugadores pueden llevar chandales durante un partido;

3.3.1.2.10 decidir cualquier cuestión sobre la interpretación, de las Reglas y del Reglamento, incluyendo la admisibilidad de la ropa, el equipamiento de juego y las condiciones de juego;

3.3.1.2.11 decidir si y dónde los jugadores pueden hacer prácticas durante una interrupción de emergencia en el juego;

3.3.1.2.12 adoptar medidas disciplinarias por mal comportamiento u otras infracciones del reglamento.

3.3.1.3 Cuando, con el consentimiento del comité de dirección de una competición, cualesquiera de las funciones del juez árbitro sean delegadas a otras personas, las responsabilidades específicas y localizaciones de cada una de estas personas se darán a conocer a los participantes y, en su caso, a los capitanes de equipo.

3.3.1.4 El juez árbitro, o un delegado responsable nombrado para ejercer la autoridad en su ausencia, estará presente en todo momento durante el juego.

3.3.1.5 El juez árbitro podrá sustituir a un árbitro, un árbitro auxiliar o un contador de golpes, siempre que lo considere conveniente, pero no podrá cambiar decisión alguna tomada por la persona sustituida con respecto a una cuestión de hecho bajo su competencia.

3.3.2 Funcionarios de partidos

3.3.2.1 Se nombrará un árbitro y uno o dos auxiliares para cada partido.

3.3.2.2 El árbitro estará sentado o de pie en línea con la red, y el árbitro auxiliar o árbitros auxiliares se sentarán enfrente del mismo, al otro lado de la mesa; con la presencia de un árbitro auxiliar, éste se sentará en línea con la red, y con la presencia de dos árbitros auxiliares, se sentarán en línea con las líneas de fondo.

3.3.2.3 El árbitro será el encargado de:

3.3.2.3.1 comprobar la legalidad del equipamiento y condiciones de juego, e informar al Juez Arbitro de cualquier deficiencia;

3.3.2.3.2 escoger una pelota al azar, conforme lo estipula en el apartado 3.4.2.1.1.-2;

3.3.2.3.3 realizar el sorteo para la elección del servicio, resto o lados;

3.3.2.3.4 decidir si los requisitos del reglamento de servicio pueden ser mitigados en casos de minusvalía física;

3.3.2.3.5 controlar el orden de servicio, resto y lados, y corregir cualquier error que se produzca;

3.3.2.3.6 decidir cada jugada como tanto o tanto nulo;

3.3.2.3.7 anunciar el tanteo, deacuerdo con el procedimiento especificado;

3.3.2.3.8 introducir la regla de aceleración a su debido momento;

3.3.2.3.9 mantener la continuidad del juego;

3.3.2.3.10 tomar medidas en casos de incumplimiento del reglamento sobre consejos o comportamiento.

3.3.2.4 El árbitro auxiliar decidirá si la pelota en juego toca el borde de la superficie de juego más cercano a sí mismo.

3.3.2.5 El árbitro o un árbitro auxiliar puede:

3.3.2.5.1 decidir si el servicio de un jugador es ilegal;

3.3.2.5.2 decidir si la pelota toca el conjunto de la red al pasar por encima o alrededor del mismo en un servicio que, por lo demás, es correcto;

3.3.2.5.3 decidir si un jugador comete obstrucción;

3.3.2.5.4 decidir si las condiciones de juego sufren perturbaciones tales que pueden afectar al resultado de la jugada;

3.3.2.5.5 cronometrar la duración del período de calentamiento, del juego y de los descansos.

3.3.2.6 Una decisión tomada por el árbitro o un árbitro auxiliar, de acuerdo con las disposiciones del artículo 3.3.2.5, no podrá ser revocada por otro funcionario del mismo partido.

3.3.2.7 En el caso de la presencia de dos árbitros auxiliares, cada uno tomará las decisiones estipuladas en los artículos 3.3.2.4, 3.3.2.5.1 y 3.3.2.5.3, y los anuncios correspondientes, exclusivamente con respecto al medio campo de la mesa más cercano a sí mismo y a un jugador en su lado de la mesa.

3.3.2.8 En el caso de la presencia de un árbitro auxiliar, otro funcionario actuará de contador de golpes durante el funcionamiento de la regla de aceleración; con la presencia de dos árbitros auxiliares, cada uno actuará de contador de golpes cuando el restador se encuentre en su lado de la mesa.

3.3.3 Apelaciones

3.3.3.1 Ningún acuerdo entre jugadores, en una competición individual, o entre capitanes de equipo, en una competición por equipos, podrá cambiar una decisión sobre una cuestión de hecho tomada por el funcionario de partido responsable, sobre una cuestión de interpretación de las Reglas o del Reglamento tomada por el juez árbitro responsable y sobre cualquier otra cuestión de la administración de un torneo o partido tomada por el comité de dirección responsable.

3.3.3.2 No se puede apelar contra una decisión tomada por el árbitro o auxiliar responsable acerca de una cuestión de hecho, o por el juez Arbitro respon-sable acerca de una cuestión de interpretación de las Reglas o Reglamento.

3.3.3.3 Se puede apelar al juez árbitro contra una decisión tomada por un funcionario de partido sobre una cuestión de interpretación de las Reglas o del Reglamento, y la decisión del juez árbitro será inapelable.

3.3.3.4 Se puede apelar al comité de dirección de una competición contra una decisión tomada por el juez árbitro sobre una cuestión de la administración de un torneo o partido no incluida en las Reglas o el Reglamento, y la decisión del comité de dirección será inapelable.

3.3.3.5 En una competición individual, sólo podrá apelar un jugador participante en el partido en el que ha surgido la cuestión, en una competición por equipos, sólo podrá apelar el capitán de un equipo participante en el encuentro en el que ha surgido la cuestión.

3.3.3.6 Una cuestión de interpretación de las Reglas o del Reglamento surgida de la decisión de un juez árbitro, o una cuestión de la administración de un torneo o partido surgida de la decisión del comité de dirección de una competición, pueden ser sometidas a la consideración del Comité de Reglas de la FITM por el jugador o el capitán de equipo autorizados para presentar una apelación, a través de su Asociación matriz.

3.3.3.7 El Comité de Reglas dará una directriz como guía para futuras decisiones, la cual podrá asimismo ser objeto de una protesta por parte de una Asociación ante el Consejo o una Reunión General, sin afectar al carácter inapelable de cualquier decisión tomada previamente por el juez árbitro o comité de dirección responsables.

3.4 ADMINISTRACION DE LOS PARTIDOS

3.4.1 Tanteo

3.4.1.1 El árbitro anunciará el tanteo inmediatamente después de que la pelota haya salido fuera de juego al final de una jugada, o bien tan pronto como sea factible después de eso.

3.4.1.1.1 Al anunciar el tanteo durante un juego, el árbitro anunciará primero el número de tantos marcados por el jugador o pareja a quien corresponda servir en la siguiente jugada, y a continuación anunciará el número de tantos marcados por el jugador o pareja contrarios.

3.4.1.1.2 AI comienzo de un juego y con un cambio de servidor previsto, el árbitro seguirá el anuncio de tanteo indicando y señalando al próximo servidor.

3.4.1.1.3 Al final de un juego, el árbitro indicará al jugador o pareja ganador; a continuación anunciará el número de tantos marcados por el jugador o pareja ganador, seguido por el número de tantos marcados por el jugador o pareja perdedor.

3.4.1.2 Además de anunciar el tanteo, el árbitro puede indicar sus decisiones mediante señales hechas con las manos.

3.4.1.2.1 Cuando se haya marcado un tanto, el árbitro puede levantar hasta el nivel del hombro la mano más cercana al jugador o pareja que ganó el tanto.

3.4.1.2.2 Cuando, por cualquier motivo la jugada es nula, puede levantar la mano por encima de la cabeza para indicar que la jugada ha terminado.

3.4.1.3 El tanteo y, bajo la regla de aceleración, el número de golpes se anunciarán en inglés o en cualquier otro idioma aceptable a ambos jugadores o parejas, así como al árbitro.

3.4.1.4 El tanteo se presentará en marcadores mecánicos o eléctricos, de manera que pueda ser visto claramente por los jugadores y por los espectadores.

3.4.2 Equipo

3.4.2.1 Los jugadores no deberán seleccionar las pelotas en el área de juego.

3.4.2.1.1 En lo posible se concederá a los jugadores la oportunidad de seleccionar una o más pelotas antes de llegar al área de juego y el partido será jugado con una de las mismas, escogida al azar por el árbitro.

3.4.2.1.2 Si una pelota no haya sido seleccionada antes de la llegada de los jugadores al área de juego, el partido será jugado con una pelota escogida al azar por el árbitro, de una caja de aquellas especificadas para la competición.

3.4.2.1.3 Si fuere necesario reemplazar una pelota durante un partido, la pelota de sustitución será pro-porcionada de acuerdo con el procedimiento del apartado 3.4.2.1.1.-2

3.4.2.2 Si un jugador rompe su raqueta durante un juego, deberá sustituirla inmediatamente por otra que haya traído consigo al área de juego, o por una que allí mismo se le entregue.

3.4.2.3 A no ser que autorice lo contrario el árbitro, los jugadores dejarán sus raquetas sobre la mesa durante los descansos.

3.4.3 Práctica

3.4.3.1 Los jugadores tienen derecho a realizar la práctica en la mesa del partido hasta un máximo de 2 minutos inmediatamente antes del comienzo del mismo, pero no durante los descansos normales; el período de práctica especificado puede prolongarse únicamente con el permiso del juez árbitro.

3.4.3.2 Durante una interrupción de emergencia en el juego, el juez árbitro puede permitir que los jugadores realicen la práctica en cualquier mesa, incluyendo la mesa del partido.

3.4.3.3 Se concederá a los jugadores una oportunidad razonable para comprobar y familiarizarse con el equipo que van a utilizar, pero esto no les otorga automáticamente el derecho de llevar a cabo más de unas cuantas jugadas de práctica antes de reanudar el juego después de la sustitución de una pelota o raqueta que haya sufrido daños.

3.4.4 Descansos  

3.4.4.1 Además de descansos entre los juegos, los jugadores tienen derecho a breves descansos para el uso de toallas, después de cada 5 tantos a partir del comienzo de cada juego y durante el cambio de lados en el último juego posible de un partido.

3.4.4.2 El juez árbitro podrá autorizar una interrupción del juego, de la más corta duración que sea práctica, y bajo ningún concepto superior a 10 minutos, si un jugador quede momentáneamente incapacitado por un accidente, siempre que, en opinión del juez árbitro, la interrupción no suponga una desventaja excesiva para el jugador o pareja contrario.

3.4.4.3 No se permitirá ninguna interrupción debida a una incapacidad existente o previsible de forma razonable al comienzo del partido, o producida por la tensión normal del juego; la incapacidad, por ejemplo en la forma de calambres o agotamiento, causada por el estado de forma del jugador o por la manera en que se ha desarrollado el juego, no justifica una interrupción de emergencia, que únicamente podrá permitirse en caso de incapacidad que resulte de un accidente, tal como, por ejemplo, una lesión ocasionada por una caída.

3.4.4.4 En caso de que cualquier persona en el área de juego sufra una hemorragia, se interrumpirá el juego inmediatamente, y no se reanudará hasta que dicha persona haya recibido tratamiento médico, y todos los indicios de sangre hayan sido eliminados del área de juego.

3.4.4.5 Los jugadoes permanecerán dentro o cerca del área de juego durante todo el partido, a no ser que se obtenga el permiso del juez árbitro; durante los descansos entre los juegos, permanecerán, como máximo, a 3 metros de distancia del área de juego, bajo la supervisión del árbitro.

3.5 DISCIPLINA

3.5.1 Consejos

3.5.1.1 En una competición por equipos, un jugador puede recibir consejos de cualquier persona.

3.5.1.2 En una competición individual, un jugador o pareja puede recibir consejos de una sola persona, nombrada de antemano e indicada al árbitro, salvo que en el caso en que los jugadores de una pareja de dobles proceden de distintas Asociaciones, cada uno puede nombrar a un asesor; si una persona no autorizada ofrezca consejos, el árbitro mostrará una tarjeta roja y le expulsará del área de juego.

3.5.1.3 Un jugador o pareja puede recibir consejos unicamente durante los descansos entre los juegos o durante otra interrupción de juego autorizada; en caso de que cualquier persona no autorizada ofrezca consejos en otros momentos, el árbitro mostrará una tarjeta amarilla y le advertirá que cualquier otra infracción resultará en su expulsión del área de juego.

3.5.1.4 Después de pronunciarse una amonestación, si, en el mismo partido ,por equipos o el mismo partido de una competición individual, cualquier persona vuelva a ofrecer consejos ilegalmente, el árbitro mostrará una tarjeta roja y le expulsará del área de juego, aunque no fuera la persona que recibió la amonestación.

3.5.1.5 En un partido por equipos, no se permitirá que vuelva el asesor expulsado, excepto cuando sea necesario que juegue, hasta el final del partido por equipos; en una competicion individual, no se permitirá que vuelva hasta el final del partido individual.

3.5.1.6 En caso de que el asesor expulsado se niegue a salir, o vuelva antes del final del partido, el árbitro interrumpirá el juego e informará al juez árbitro.

3.5.1.7 Este reglamento se aplicará únicamente a los consejos sobre el juego, y no impedirá la presentación por parte de un jugador o, en su caso, un capitán de una apelación legal ni prohibirá una consulta con un intérprete o representante de una Asociación sobre la aclaración de una decisión jurídica.

3.5.2 Mal comportamiento

3.5.2.1 Los jugadores y entrenadores no deberán comportarse de tal manera que pueda afectar negativamente a un contrario, ofender a los espectadores o desacreditar el deporte, incluyendo daños causados deliberadamente al equipamiento, tal como romper la pelota o golpear la mesa con una raqueta, palabrotas o gritos excesivos, lanzar deliberadamente la pelota fuera del área de juego, falta de respecto a los funcionarios de partidos y el incumplimiento reiterado de las normas que prohiben los consejos durante el juego.

3.5.2.2 Si el árbitro considera que, por cualquier razón, el comportamiento de un jugador o entrenador no es aceptable, mostrará una tarjeta amarilla y advertirá al infractor que cualquier repetición pueda incurrir penalizaciones; una amonestación entregada a un jugador de una pareja en un partido de dobles será considerada como aplicable a los dos Jugadores.

3.5.2.3 Salvo lo dispuesto en el apartado 3.5.2.5., si un jugador queha recibido una amonestación cometa una segunda infracción en el mismo partido individual o por equipos, el árbitro otorgará 1 tanto al contrario del infractor, y en caso de otra infracción 2 tantos, cada vez mostrando una tarjeta amarilla y una roja al mismo tiempo.

3.5.2.4 Salvo lo dispuesto en el apartado 3.5.2.5., si un entrenador que ha recibido una amonestación cometa otra infracción en el mismo partido individual o por equipos, el árbitro mostrará una tarjeta roja y le expulsará del área de juego hasta el final del partido por equipos o, en una competición individual, del partido individual.

3.5.2.5 Si un jugador que ha recibido 3 tantos en contra en el mismo partido individual o por equipos continúe a comportarse mal, o si en cualquier momento el mal comportamiento de un jugador o entrenador sea lo suficientemente grave, el árbitro interrumpirá el juego e informará inmediatamente al juez árbitro.

3.5.2.6 A su discreción, el juez árbitro puede descalificar a un jugador de un partido, un encuentro o una competición a causa de su compor-tamiento excesivamente injusto u ofensivo, aunque no haya sido informado por el árbitro; al realizar esto, mostrará una tarjeta roja.

3.5.2.7 Si un jugador resulte descalificado de 2 partidos de un encuentro por equipos o individual, quedará automáticamente descalificado del mismo encuentro por equipos o competición individual.

3.5.2.8 Si se observa que un jugador ha cambiado su raqueta durante un partido sin aviso, el árbitro le amonestará; si después de una amonestación, el jugador cambia su raqueta nuevamente sin aviso, el árbitro interrumpirá el juego e informará inmediatamente al juez árbitro, el cual descalificará al jugador.

3.5.2.9 Se comunicará a la Asociación del infractor los casos de mal comportamiento más importantes.

3.5.3 Dopaje

3.5.3.1 No se permitirá el dopaje en ninguna competición antes o durante el juego.

3.5.3.2 Para fines de este reglamento, el dopaje supone la introducción en el cuerpo de una sustancia prohibida con él fin de potenciar el desempeño; se puede obtener una lista de las sustancias prohibidas del Secretariado.

3.5.3.3 Se realizarán pruebas de sustancias prohibidas en las competiciones de título Mundial y Olímpico, y cualquiear jugador que obtenga un resultado no satisfactorio en dicha prueba será descalificado de la competición y denunciado a su Asociación matriz.

3.5.4 Disolventes prohibidos

3.5.4.1 Los adhesivos usados para unir los revestimientos de las raquetas no deberán contener ningún disolvente prohibido; se puede obtener una lista de los disolventes prohibidos del Secretariado.

3.5.4.2 Se realizarán pruebas de disolventes prohibidos en las competiciones de título Mundial y Olímpico y los torneos Pro-Tour más importantes, y si se observa que la raqueta de un jugador contiene uno de dichos disolventes, este jugador puede ser descalificado de la competición y denunciado a su Asociación matriz.

3.5.5 Apuestas

3.5.5.1 Ni los jugadores ni los árbitros podrán hacer apuestas sobre los partidos.

3.5.5.2 Se denunciará cualquier infracción de este reglamento a la Asociación del infractor.

3.6 SORTEO PARA COMPETICIONES POR SISTEMA DE ELIMINATORIAS

3.6.1 Puestos libres y jugadores clasificados

3.6.1.1 El número de puestos en la primera ronda oficial de una competición eliminatoria será potencia de 2.

3.6.1.1.1 Si el número de inscripciones sea inferior al número de puestos, la primera ronda incluirá suficientes puestos libres para completar el número requerido.

3.6.1.1.2 Si el número de inscripciones sea superior al número de puestos, se celebrará una compe-tición eliminatoria, de modo que el número de jugadores clasificados junto con el número de inscripciones directas completen el número requerido.

3.6.1.2 Los puestos libres se distribuirán lo más uniformemente posible por toda la primera ronda, los puestos libres serán colocados en primer lugar contra los puestos de cabeza de serie, en el orden de clasificación de cabeza de serie.

3.6.1.3 Los jugadores clasificados se distribuirán lo más uniformemente posible entre las mitades, cuartos, octavos o dieciseisavos, conforme apropiado.

3.6.2 Selección de cabezas de serie por clasificación

3.6.2.1 Los jugadores inscriptos en una competición que ocupen los puestos más altos en la clasificación serán distribuidos de forma que no se enfrenten antes de las rondas finales de la competición.

3.6.2.2 El número de jugadores inscriptos a ser clasificadas como cabezas de serie no será superior al número de jugadores inscriptos en la primera ronda oficial de la competición.

3.6.2.3 El jugador inscripto clasificado en el primer puesto será colocado en la primera posición de la mitad superior del sorteo, y el jugador inscripto clasificado en el segundo puesto será colocado en la última posición de la mitad inferior, pero todos los demás jugadores de cabeza de serie se distribuirán entre los puestos especificados del sorteo, de la forma siguiente:

3.6.2.3.1 los jugadores inscriptos clasificados en el tercer y cuarto puesto serán distribuidos entre la posición inferior de la primera mitad del sorteo y la posición superior de la segunda mitad;

3.6.2.3.2 los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 5 a 8 serán distribuidos entre las posiciones inferiores de los cuartos impares del sorteo y las posiciones superiores de los cuartos pares;

3.6.2.3.3 los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 9 a 16 serán distribuidos entre las posiciones inferiores de los octavos impares del sorteo y las posiciones superiores de los octavos pares;

3.6.2.3.4 los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 17 a 32 serán distribuidos entre las posiciones inferiores de los dieciseisavos impares del sorteo y las posiciones superiores de los dieciseisavos pares.

3.6.2.4 En una competición por equipos eliminatoria solamente será elegible para ser cabeza de serie por clasificación el equipo clasificado en el puesto más alto de una Asociación.

3.6.2.5 la selección de cabezas de serie por clasificación seguirá el orden de la última lista de clasificación publicada por la FITM, con las excepciones siguientes:

3.6.2.5.1 en los casos en que todos los jugadores inscriptos que sean elegibles para ser cabezas de serie procedan de Asociaciones pertenecientes a la misma Federación Continental, predominará la última lista publicada por dicha Federación;

3.6.2.5.2 en los casos en que todos los jugadores inscriptos que sean elegibles para ser cabezas de serie procedan de la misma Asociación, predominará la última lista publicada por dicha Asociación.

3.6.3 Selección de cabezas de serie por nombramiento de Asociaciones

3.6.3.1 Los jugadores y parejas nombrados que pertenezcan a una misma Asociación, se mantendrán separados, en lo posible, de modo que no se enfrenten antes de las rondas finales de una competición.

3.6.3.2 Las Asociaciones prepararán una lista de sus jugadores y parejas nombrados en orden descendente de su capacidad para jugar, empezando con todos los jugadores incluidos en la lista de clasificación usada para seleccionar las cabezas de serie, y del mismo orden que dicha lista.

3.6.3.3 Los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 1 y 2 serán distribuidos en distintas mitades del sorteo y aquellos clasificados en los puestos 3 y 4 en cuartos que no sean los ocupados por los dos primeros.

3.6.3.4 los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 5 a 8 del sorteo serán distribuidos de la forma más equitativa posible en octavos que no sean los ocupados por los cuatro primeros.

3.6.3.5 los jugadores inscriptos clasificados en los puestos 9 a 16 del sorteo serán distribuidos de la forma más equitativa posible en dieciseisavos que no sean los ocupados por jugadores o parejas clasificados en puestos más altos, y así sucesivamente hasta que se hayan asignado puestos a todos los jugadores inscriptos.

3.6.3.6 Una pareja de dobles masculinos o femeninos formada por jugadores de distintas Asociaciones será considerada como pareja de la Asociación del jugador que ocupe un puesto más alto en 1a Lista de Clasificación Mundial, o en caso de que ninguno de los dos jugadores se encuentre en dicha lista, en la lista de Clasificación Continental correspondiente; en caso de que ninguno de los dos jugadores figure en una Lista de Clasificación Mundial o Continental, la pareja será considerada como miembro de la Asocia-ción cuyo equipo ocupe el puesto más alto en la Lista de Clasificación Mundial de Equipos.

3.6.3.7 Una pareja de dobles mixtos formada por jugadores de distintas Asociaciones será considerada como pareja de la Asociación de la que es miembro el hombre.

3.6.3.8 En una competitión de clasificación, los jugadores inscriptos de una misma Asociación, hasta el número de grupos de clasificación, serán distribuidos por sorteo en grupos distintos de tal forma que, en lo posible, los jugadores clasificados se mantengan separados de acuerdo con los principios establecidos en los artículos 3.6.3.3 - 5.

3.6.3.9 Una Asociación puede nombrar a un jugador bajo su competencia para inscribirse en cualquier competición individual para la cual es elegible; sin embargo, un jugador que sea elegible por nacimiento o residencia para representar a otra Asociación, tendrá derecho a aceptar el nombramiento de dicha Asociación.

3.6.4 Modificaciones

3.6.4.1 Solamente podrá modificarse un sorteo ya completado con la autorización del comité de dirección responsable y, en su caso, la aprobación de los representantes de las Asociaciones directamente implicadas.

3.6.4.2 Solamente podrá modificarse el sorteo para corregir errores y malentendidos auténticos en la notificación y aceptación de inscripciones, para corregir desequilibrios importantes, según se establece en el articulo 3.6.5, o para incluir otros jugadores o parejas, según se establece en el artículo 3.6.6.

3.6.4.3 Despuésde su comienzo, no se realizarán modificaciones en el sorteo, con la excepción de supresiones necesarias; para fines de este reglamento, una competición eliminatoria puede ser considerada como encuentro separado.

3.6.4.4 No se permitirá la supresión de un jugador del sorteo sin su permiso, a no ser que sea descalificado; el jugador debe otorgar dicho permiso personalmente, si está presente, o en su ausencia debe hacerlo su representante autorizado.

3.6.4.5 No se modificará una pareja de dobles si ambos jugadores se encuentren presentes y tengan capacidad para jugar; sin embargo, podrá aceptarse una modificación justificada por lesión, enfermedad o ausencia de un jugador.

3.6.5 Nuevo sorteo

3.6.5.1 Con la excepción de las disposiciones de los artículos 3.6.4.2, 3.6.4.5 y 3.6.5.2, un jugador no será cambiado de un puesto a otro en el sorteo, y si por cualquier motivo el sorteo de una competición resulte desequilibrado de forma importante, en la medida de lo posible se realizará otro sorteo totalmente nuevo.

3.6.5.2 En casos excepcionales en que el desequilibro se debe a la ausencia de diversos jugadores o parejas clasificados como cabezas de serie de la misma sección del sorteo, sólo los demás jugadores o parejas clasificados como cabezas de serie pueden tener asignados otros números en el orden de clasificación y distribuidos nuevamente en el sorteo, en la medida de lo posible, entre los puestos de cabeza de serie, teniendo en cuenta de la manera más práctica posible los requisitos de clasificación de cabeza de serie por nombramiento de Asociaciones.

3.6.6 Adiciones

3.6.6.1 Pueden incluirse posteriormente los jugadores no incluidos en el sorteo original, a discreción del comité de dirección responsable y con la aprobación del juez árbitro.

3.6.6.2 Cualquier puesto vacante en los puestos de cabeza de serie será asignado en primer lugar, en el orden de clasificación, mediante un sorteo de los nuevos jugadores o parejas con más capacidad para jugar; todos los demás jugadores o parejas serán distribuidos por sorteo en los puestos vacantes surgidos por ausencia o descalificación, y después en los puestos libres que no sean los reservados para jugadores o parejas de cabeza de serie.

3.6.6.3 Los jugadores o pareias que hubieran sido considerados como cabezas de serie por clasificación, de haber sido incluido en el sorteo original, sólo pueden ser distribuidos por sorteo en los puestos vacantes de cabeza de serie.

3.7 ORGANIZACIÓN DE LAS COMPETICIONES

3.7.1 Autoridad

3.7.1.1 Siempre que se respeten los Estatutos, cualquier Asociación puede organizar y autorizar torneos abiertos, cerrados o por invitación, o partidos internacionales en su territorio.

3.7.1.2 En cualquier temporada, una Asociación podrá designar un torneo abierto para mayores y uno para juveniles que organiza, sus Campeonatos Internacionales Abiertos para mayores y juveniles; un jugador podrá competir en dichos campeonatos solamente con el permiso de su Asociación, aunque dicho permiso no deba negarse sin causa justificada.

3.7.1.3 Un jugador no podrá participar en un torneo cerrado o por invitación sin el permiso de su Asociación, a no ser que un permiso general haya sido otorgado por la FITM, o, cuando todos los jugadores interesados provienen del mismo continente, por la Federación Continental correspondiente.

3.7.1.4 Ninguna competición podrá clasificarse de título mundial sin el permiso de la FITM o de título Continental sin el permiso de la Federación correspondiente.

3.7.2 Representación

3.7.2.1 Tendrán derecho a asistir al sorteo representantes de todas las Asociaciones cuyos jugadores participen en una competición de los Campeonatos Internacionales Abiertos, y serán consultados con respecto a cualquier modificación del sorteo o cualquier decisión sobre una apelación que pueda afectar directamente a sus jugadores.

3.7.2.2 Una Asociación visitante tendrá derecho a nombrar al menos un representante para formar parte del comité de dirección de cualquier partido internacional en el cual es participante.

3.7.3 Inscripciones

3.7.3.1 Los formularios de inscripción para los Campeonatos Abiertos internacionales deberán ser enviados a todas las Asociaciones dos meses antes, como mínimo, del comienzo de la competición, y un mes antes, como mínimo, del fin del plazo de inscripción.

3.7.3.2 Se admitirán todos los jugadores nombrados por las Asociacion para participar en los torneos abiertos; sin embargo, los organizadores estarán facultados para asignar a los jugadores inscriptos a una competición eliminatoria; para establecer dicha asignación se tendrán en cuenta las listas de clasificación de la FITM y Continentales correspondientes, así como cualquier otra lista de clasificación de jugadores inscriptos especificada por la Asociación nombradora.

3.7.4 Competiciones

3.7.4.1 Los Campeonatos Internacionales Abiertos incluirán los individuales masculinos, individuales femeninos, dobles masculinos y dobles femeninos, y puede incluir dobles mixtos y competiciones internacionales por equipos para los equipos que representan Asociaciones.

3.7.4.2 Se recomienda que los jugadores en los eventos juveniles e infantiles tengan una edad inferior a 17 y 14 años respectivamente el 30 dejunio inmediatamente antes del comienzo de la temporada en la que se celebra la competición.

3.7.4.3 Se recomienda que los partidos por equipos en los Campeonatos Internacionales Abiertos se disputen se un uno de los formatos especificados en el artículo 3.6.6; e1 formulario de inscripción o prospecto indicará el sistema seleccionado.

3.7.4.4 En los eventos individuales, salvo en las rondas eliminatorias, los partidos individuales para mayores se jugarán al mejor de cinco Juegos, y los partidos individuales para juveniles se jugarán al mejor de 3 ó 5 juegos; todos los demás partidos se jugarán al mejor de 3 juegos.

3.7.4.5 Las competiciones individuales propiamente dichas se jugarán a base de eliminatorias, pero las competiciones por equipos y las rondas de clasificación de las competiciones individuales podrán jugarse a base de eliminatorias o de grupos.

3.7.5 Competiciones por Grupos

3.7.5.1 En una competición por grupos o de todos contra todos, cada miembro del grupo jugará contra todos los demás, y obtendrá 2 puntos de partido por una victoria, 1 punto por una derrota en un partido jugado y 0 por una derrota en un partido no jugado o sin terminarse; el orden de clasificación será determinado principalmente por el número de puntos de partidos obtenidos.

3.7.5.2 Si dos o más miembros del grupo han obtenido el mismo número de puntos, sus posiciones relativas se determinarán solamente por los resultados de los partidos disputados entre ellos, y se tomarán sucesivamente los coeficientes particulares entre victorias y derrotas en partidos individuales (para una prueba por equipos), juegos y puntos, hasta donde sea necesario para establecer el orden de clasificación.

3.7.5.3 Si, en cualquier fase de este cálculo, los puestos de uno o más miembros del grupo han sido determinados, mientras que los otros aún están igualados, los resultados de los partidos en los cuales estos miembros hayan participado se excluirán de cualquier cálculo posterior que se necesite para resolver la igualdad de acuerdo con los procedimientos establecidos en los puntos 3.7.5.1. y 3.7.5.2.

3.7.5.4 Si resulta imposible resolver las igualdades mediante el procedimiento especificado en los apartados 3.7.5.1-3, se decidirán los puestos correspondientes por sorteo.

3.7.6 Sistemas de Partidos por Equipos

3.7.6.1 El mejor de 5 partidos (5 individuales)

3.7.6.1.1 Un equipo estará compuesto de 3 jugadores.

3.7.6.1.2 El orden de juego será de A contra X, B contra Y, C contra Z, A contra Y, B contra X.

3.7.6.2 El mejor de 5 partidos (4 individuales y 1 dobles)

3.7.6.2.1 Un equipo estará compuesto de 2, 3 o 4 jugadores.

3.7.6.2.2 El orden de juego será de A contra X, B contra Y, un dobles, A contra Y, B contra X.

3.7.6.3 El mejor de 7 partidos (6 individuales y 1 dobles)

3.7.6.3.1 Un equipo estará compuesto de 3, 4 o 5 jugadores.

3.7.6.3.2 El orden de juego será de A contra Y, B contra X, C contra Z, un dobles, A contra X, C contra Y, B contra Z.

3.7.6.4 El mejor de 9 partidos (9 individuales)

3.7.6.4.1 Un equipo estará compuesto de 3 jugadores.

3.7.6.4.2 El orden de juego será de A contra X, B contra Y, C contra Z, B contra X, A contra Z, C contra Y, B contra Z, C contra X, A contra Y.

3.7.7 Procedimiento de los Partidos por Equipos

3.7.7.1 Se seleccionarán todos los jugadores entre aquellos nombrados para la competición.

3.7.7.2 Antes de un partido por equipos, se decidirá por sorteo el derecho de seleccionar A,B,C ó X,Y,Z, y los capitanes comunicarán sus equipos al juez árbitro o a su representante, asignando una letra a cada jugador individual.

3.7.7.3 No es necesario nombrar a las parejas de un partido de dobles hasta el final del partido individual inmediatamente anterior.

3.7.7.4 Al verse obligado a jugar en partidos sucesivos, un jugador podrá reclamar un intervalo de hasta 5 minutos entre dichos partidos.

3.7.7.5 Todos los partidos individuales se jugarán al mejor de 3 juegos.

3.7.7.6 Un partido por equipos se terminará cuando un equipo haya ganado la mayoría de todos los partidos individuales posibles.

3.7.8 Resultados

3.7.8.1 La Asociación organizadora deberá enviar al Secretario General y al Secretario de la Federación Continental correspondiente, tan pronto como sea posible una vez finalizada la competición, y en un plazo máximo de siete días, los resultados detallados, incluidos los tanteos de los partidos y encuentros internacionales, de todas las rondas de los Campeonatos Continentales e Internacionales Abiertos y de las rondas finales de los Campeonatos Nacionales.

3.7.9 Televisión

3.7.9.1 Cualquier competición que no sea de título Mundial, Continental u Olímpico solamente puede ser emitida por televisión con el permiso de la Asociación desde cuyo territorio se realiza la emisión.

3.7.9.2 La participación en una competición internacional presupone que la Asociación a la que pertenecen los jugadores visitantes ha dado su consentimiento para que se televise dicha competición; en las competiciones por títulos mundiales, continentales u olímpicos, se presupone dicho consentimiento para la emisión de imágenes en directo o diferido durante la celebración de la competición y hasta un mes después.

3.8 ELEGIBILIDAD INTERNACIONAL

3.8.1 Los reglamentos siguientes se aplicarán a las competiciones por equipos en los Campeonatos Mundiales y los Campeonatos Internacionales Abiertos.

3.8.2 Un jugador puede representar una Asociación solamente si tiene la nacionalidad del país en el que dicha asociación tiene competencia, excepto que un jugador que el 31 de agosto de 1997 fue elegible por motivo de nacimiento o domicilio para representar una Asociación en un país del cual no tenía nacionalidad puede seguir siendo elegible.

3.8.2.1. Un jugador que al mismo tiempo tiene nacionalidad de más de un país puede escoger cual de las Asociaciones correspondientes quiere representar.

3.8.2.2 Cuando los jugadores de más de una Asociación tienen la misma nacionalidad, cada una de dichas Asociaciones puede determinar sus propios requisitos adicionales para la elegibilidad.

3.8.3 Un jugador no deberá representar distintas Asociaciones dentro un período de 3 años.

3.8.4 Se considerará que un jugador ha representado una Asociación si ha aceptado el nombramiento para representarla, aunque no juegue; la fecha de representación será la de la fecha de nombramiento o la fecha de juego, cualquiera de las dos sea la última.

3.8.5 Una Asociación podrá nombrar para representarla a un jugador que sea elegible para hacerlo, aunque resida en un territorio bajo el control de otra Asociación, siempre que no haya sido suspendido ni expulsado por dicha Asociación.

3.8.6 Cualquier apelación referente al tema de elegibilidad se presentará a la Junta Directiva, cuya decisión será inapelable.
                  

EXCEPCIONES AL REGLAMENTO

a ser tenidas en cuenta
para la disputa del
"Juego en silla de ruedas"

(Utilizado por la Federación Internacional de Tenis de Mesa para discapacitados)
El Tenis de Mesa, será jugado de acuerdo a las Reglas y Regulaciones de la FITM, de acuerdo a su reglamento, excepto las siguientes enmiendas, excepciones y alteraciones:

1. Regla del Servicio

Un servicio será considerado vuelta cuando:

Deje la mesa por algunas de las líneas laterales del receptor (en uno o más piques)

Pique del lado del receptor y retorne hacia la red.

Se detenga sobre la superficie del receptor.

Sin embargo, si el receptor toca la pelotita antes de que ésta cruce la línea lateral, o dé el segundo pique en su superficie de juego, el servicio será considerado bueno y no será vuelta.

Si el árbitro entiende que el que sirve está deliberadamente reiterando las faltas de los puntos 1, 2 y 3 en lugar de sacar correctamente, esto será considerado como inconducta deportiva y el que sirve será avisado de acuerdo al sistema de la FITM, con tarjeta amarilla y roja.

En el juego de dobles (regla 2.6.3.), el servicio será como en las excepciones mencionadas para singles, pero la pelotita puede dejar la mesa por la línea lateral del lado derecho del receptor.

Juego de dobles (regla 2.8.2.)

En el juego de dobles quien sirve hará primero un buen servicio de acuerdo al punto B, y el restador hará una buena devolución. Y de allí en más cada jugador de la pareja puede devolver la bola. La silla del jugador no saldrá de la extensión imaginaria de la línea central de la mesa. Si lo hace el árbitro dará el punto a la pareja contraria.

Toque de la superficie de juego con la mano libre (regla 2.10.1.10)

Cuando la pelotita está en juego, un jugador puede usar la mesa para recuperar equilibrio después que un golpe haya sido dado y la mesa no haya sido movida.

Sin embargo, la mesa no será usada como apoyo con la mano libre mientras la pelotita está en juego.

 

VOLVER